第六十一章奥莱克西
为穷人发放物资的地方。他看到一个妇人昨日来领过东西的,今日又来,他便上前问道:您昨日来过了,怎麽今日又来呢? 妇人回答:我的jiejie又添新丁,需要多领些作物去换盖房用的泥砖…… 奥莱克西没有制止她,而是又到了卡尔城,他本想去看看那些房子,但先借道去了图书馆,他在那画着玫瑰花和棕榈的壁画前停下,那里被淘气的人刻上了很多wUhuI之词以及粗言恶语;他又去看那些石板书,书中的字被破坏,含义被涂抹;奥莱克西愤怒地找来书吏,质问道:这里的情况怎麽会变成这样呢,这座图书馆怎会沦得如茅厕一般混乱? 书吏答:将军。那些您送来的穷孩子,他们不愿学习,而是把这里当成乐园,他们在这里打闹、游戏;他们以破坏这里的设施为乐;他们欺辱教师,让他为他们讲肮脏的笑话而不是上课…… 陪同的卡尔把这一切看在眼里,他说道:主人。这些可恨的人!低贱的人!您给予他们的,他们不但毫无感激之情,反而是随意挥霍这些馈赠,并且愈发嚣张膨胀,好逸恶劳并且yu求不止!丝毫不知它们所得之物的珍贵,任着那卑劣的本X践踏损坏! 奥莱克西陷入沉思,许久才道:不!错不在他们,而在这世界。 卡尔不解,问道:怎麽说呢?主人。 奥莱克西回答:卡尔,我问你,这地上的人他们要受苦,要劳作才能得着吃的,若他们不这麽做就会怎麽样呢? 会Si。 是的,所以若不劳作,他们就要被那些管着他们的人责駡。但这如此残忍的规矩又是谁定的呢?卡尔,这些人们的yUwaNg无法被满足,即使在某