新月之弦(4)红线
书迷正在阅读:你走後,天空依旧蔚蓝 The sky is still blue after you leave.(、五十二周、想到什么就写什么的小脑洞、信我,我真是来拯救世界的、第五人格乙女向(蚀日者×你)、攀高枝(纯百3p)、黄色废料发泄地、I See Red、【代号鸢袁基】一些gb皇文堆积、【惊封】神袛的游戏
在肩甲和臂甲之间,很难洗净的呀!” 福柏手忙脚乱地替你包扎伤口,你将锁子甲放在一旁,细细思索福柏刚才的话。为小儿子选择亚述、册封他生母为皇后……皇帝这是在扶植达里奥斯的势力,让他有资本和长子政斗。吕底亚虽富饶,但克罗伊斯贪图享乐,hUanGy1N无度。与亚述相b,吕底亚的版图和军力简直不堪一击。 冈b契埃统治帝国四十余年,早年励JiNg图治,甚至可以称得上英明睿断,晚年却奢靡成X,非但多疑暴nVe,动辄杖毙g0ng人,更兼善弄权术,让朝臣贵族无不自危而诺诺不敢言。如今为了巩固自己的权位,竟不惜让二子相斗,允许凶悍的亚述成为外戚。而达里奥斯沉迷声sE犬马,不问朝政,极易大权旁落。皇帝此举,无外乎引狼入室。 但皇帝不是愚蠢的昏君,他能甘愿如此冒险,无疑是已把长子当成了皇位最大的威胁。 你下意识握紧了拳,指尖的疼痛让你微微战栗,又有鲜红的血从纱布里沁出。你不顾福柏的反对,cH0U回手,站起身。 “福柏,你刚刚说,阿曼的戏团还在城南的营地?” “是的,小姐。他们本来要在夏末走的,不知为何,又不走了,好像要留到冬——” 你沉默了一会儿,打断了福柏的喋喋不休。 “你不必跟着,我去趟书房。” ————————————————————— 尾注: 本章首的峨默诗采用了金庸和郭沫若的翻译,将其合二为一,形成押韵的四句。郭沫若的中译本是照着费慈吉拉德EdwardFitzgerald的英译本重译的。