童话里的故事都是骗人的5
nV伯爵点儿面子。 辛德瑞拉不动声sE地跟王子跳完舞,两个人礼貌一行礼,该你了。 该你出事儿了。 前边说过,你身上叮叮当当不少累赘,又踩着七八厘米的高跟鞋,又站了这么久,又束着腰,自然就T力不支,人在T力不支的时候极其容易出岔子;而人在危急时刻不过脑子脱口而出的往往是母语——更何况汉语是感q1NgsE彩这么浓烈、表达这么简洁有力的语言。 因此当你鞋跟险些一崴,身子一偏时,一句“我曹泥大爷”脱口而出;王子去扶你的手臂僵了那么一僵当然还是把你稳稳扶住了,表情五颜六sE十分JiNg彩。 一曲舞毕,王子脸上一直挂着得T的笑。 等全部小姐跳完舞之后,一位侍从表情暧昧地过来微微倾身行个礼,吐字十分有腔调:“尊敬的塔西娅·瑟兰德尔小姐,大王子想邀请您再跳一支舞。” 你心说这王子是不是特么的有病,那么多地位高长得好的姑娘不请非得请你这个出了洋相的——等等不会taMadE你就是那倒霉的王妃人选吧?不会吧不会吧不会这么巧吧。 当那侍从领着你往偏殿走时,你心跳如鼓——草,难道就要被王子光明正大潜了? 你进了门,侍从没进门,侍从关了门。 王子背对着你立在窗边看夜景,你看着那修长挺拔的背影,暗想假如这时候把王子推下去,自己还有活路没有? 正想着,王子终于转过身来表情复杂地看着你——那表情确实复杂,介于孩子见了妈跟情侣见了另一半之间。可你记得,原身确实跟王子没什么交集。 你看着王