九、恶魔的回忆之二/再次出逃/双胞胎 预警:公用男妓情节有/
不能真正和他有肌肤之亲,只是可以用一些办法看到他在自己面前欢愉的表情,听到快乐的呻吟,然后用之前乌鸦面具的红宝石把戏体验一下与戴维尔交合的愉悦。 本是禁锢他的法术,现在倒是成了便利,戴维尔在被与自己模样相像的弟弟用手指干到潮吹时晕乎乎地想着。 “看呀,哥哥,像不像自己在和自己做?”更为年轻的那个少年舔舐着他的乳珠,在落地镜前对着戴维尔说道。 是的,那样的说法似乎也有道理,每次在床上缠绵完,他只要求对方给自己一本人类的书籍。 “以供消遣”他是这么说的。 谁知道那被当成恶魔中“圣子”般存在的孩子怎么样了?伯爵夫人在晨间与友人的漫步中闲聊说,当然,她满脑子都还是昨晚戴维尔发自真心般的浪叫。 “谁知道他又睡到谁了”她是这么想的。 几本书而已,总归来说是个好孩子不过她没有说出口。 戴维尔不再需要装作欲求不满去诱惑别人了,他现在是污秽的处子,是的,没有恶魔能真正碰他,但恶魔们慢慢地都寻求着他的名声主动上门。 您现在像个接惯客的男妓。总有人这么对他说。 他们更喜欢玩弄他,希望他在自己这里流连忘返,把身体全副交付,但戴维尔没有,他很少和同一位缠绵两次,除非他们找上他。 那一天来到了,是掌管着“钥匙”的那个女人,她平时可很严谨,见了戴