abo8-13
只是嘲笑你,“太久没碰你,你就变弱了。” 你心知向他讨饶自己才能好受点,于是抬脸蹭了蹭他的手,T1aN了T1aN他的手指,乖顺地道:“那批新人都没有问题。” “嗯。” 他并没有怀疑。 他的下面还cHa在你的身T里。你闭上眼,用夸张的SHeNY1N掩饰自己说谎的紧张。 10 苏格兰最终没有陪你过圣诞节。他Si在了圣诞前夕,以一个暴露的叛徒的身份。 你以为自己这次必然逃不过琴酒的惩罚了——但是他没有惩罚你,他只是说了句:“不该把你这种床上的工具派去做情报工作的。” 你看着他银sE的头发和没有感情的、冰冷的瞳孔,你第一次生出自我的、想要逃离的念头。你从出生开始一直都在对他人的指令说是。是苏格兰纠正了你这一点。 “不喜欢的话就要拒绝。如果不确定自己喜不喜欢的话,那就先不要答应。如果你一直在过违背自身意愿的生活,我也会觉得很难过的。” 你想找到苏格兰,和他一起去看星星。他答应过你的。 11 在你做出逃跑这一行动之前,波本率先找上了你。他和贝尔摩德一样,都是神秘主义者。组织里很少有人能够知道他们的行踪。 “如果你想离开的话,”他灰紫sE的眼睛落在你因为得知苏格兰遗言而大声哭泣、丑陋扭曲的脸上,“我会带你走。保护你不受后续的追杀。条件是你要成为我们的证人。” 波本让你改头换姓,你