一些知识()
过r0U身的贴近,T温的交感,能否有朝一日触及彼此的灵魂? 温吞的x1Ngsh1方式放任了她的胡思乱想,与此同时,斯内普已经放弃用舌头深入刺探yda0,又开始T1aN舐外Y部分,并自学成才地会用舌尖绕Y蒂打转,或对它上下左右弹拨。一旦快感来得集中,她的心智便涣散了,无力再思考下去。等脑中各种念头炸成一片白光,她达到了ga0cHa0,并是迄今为止最舒服的一次,没有丝毫的痛感,唯有纯粹的愉悦。 斯内普显然了解她的身T状态。他逐渐停下动作,只间或亲吻她的大腿内侧,并r0Un1E她的腰部,助她缓慢地清醒,从容的神sE和举止同两腿间兴致盎然的yjIng对b异常鲜明。 “啊,西弗——”芭芭芙长舒一口气,把小PGU朝后一撅,挪到他的小腹位置,又侧着脸枕上他的一边肩膀:“你好bAng……” “满意了?”斯内普继续用手在她背上摩挲,有意无意地描摹肩胛骨的形状。 “满意了。”芭芭芙仰脸啄了口他的下巴:“辛苦你啦!” “坦白讲,我不反感k0Uj,b如你今天要我做的这样,或你之前想为我做的那样。但是——”斯内普话锋一转:“我也不大支持。你一开始强调你清洗过了,是怕我觉得脏,可实际情况是,人口腔中的细菌更多,你才是承担更大风险的一方。当然,我们互换之后,也是一样道理。” “我知道啊。”芭芭芙面不改sE地眨眨眼:“罗丝夫人跟我讲过,nVX应该怎样在xa中尽可能地保护自己。你看,我要求我们都好好洗漱了。注意卫生,又偶尔一次,还是b较安全的。”